Yonatan Friis

3. En tiger i et dragæg



Handling:
Da Takahiro og Shinichi ankommer til den første by på deres rejse viser det sig, at Shinichis hårfarve formår at dække over hans sande identitet, så længe han undgår at få øjenkontakt med andre mennesker. Pludselig er der dog en samurai, der lægger op til duel med Takahiro, og selvom krigeren ikke vil kæmpe, så ser han intet andet valg, da den fremmede pludselig går til angreb på ham med sit sværd. Det lykkes dog Takahiro at overvinde sin modstander, hvilket tiltrækker opmærksomheden fra flere af de omkringværende, blandt andet end mand i lilla klæder ved navn Murasaki, og en kvinde ved navn Ogitsu, der er i byen for at købe piger til sin badeanstalt i Yamagata. Da hun får øje på Shinichis blå øjne, er han sikker på, at han er blevet afsløret, men det viser sig i stedet, at hun antager ham for at være en ainoko - en halvjapaner - og fortæller i den anledning, at hun selv er mor til en pige, der er halv europæer. Hun ansætter Takahiro som bodyguard på hjemturen og inviterer Shinichi med, så han kan møde hendes datter.


Baggrund:
Jeg havde på forhånd besluttet mig for, at Takahiros krigerevner skulle "genopstå", da han aldrig rigtig har udviklet andre talenter. Da det er en farefuld færd mod hovedstaden er det nødvendigt at beskytte Shinichi, hvilket kun kan gøres på den hårde måde. Ironisk nok er det Takahiros våben, der medfører angrebet fra samuraien, så det er kun nødvendigt at beskytte Shinichi, fordi Takahiro har noget at beskytte ham med. Dette er på forhånd ment til at skabe konflikt mellem de to venner, da Shinichi ikke bryder sig om vold og drab, mens det ligger til Takahiros natur at kæmpe om liv og død. Hans spyd er et synligt tegn på, at han er kriger, så han kan ikke gemme den del af sig væk, hvilket betyder, at andre mennesker konstant bringer hans kampskikkelse frem, når de vil teste deres egne evner ved at teste hans.

For at gøre det nemmere for Shinichi at befærde sig i Japan med blå øjne valgte jeg at gøre ham til en halvjapaner. Dette skulle samtidig skabe en splid med hans personlighed, da han dermed bliver nødt til at påtage sig en ny identitet for at passe ind, fordi han ikke kan være sig selv.


Info:
-Ogitsu er et navn, jeg selv har opfundet, så det har ingen betydning

-Murasaki betyder "lilla"

-Yamagata er en by i det nordlige Japan

-Ainoko betyder "kombineret barn" og er en gammel betegnelse for børn, hvis ene forælder er japaner, mens den anden er udlænding

-Akichi betyder ubefærdet land og skal forstås ironisk, idet Ogitsus datter sælger sin krop

This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free